腹筋が人道主義を超える日

腹筋が人道主義を超える日

ヨコハマ開放区 腹筋

レコメンの生電話企画って、こないだだったんですね?

4件の生電話、どれもちゃんと出てくれて本当に良かったなあ~

1時間放送の場合は他のコーナーもあったのかもしれないけど

こちらではまるっと生電話だけで終わっちゃったので

ちょっと物足りない気もしたんだけれど…

でも最後まで聴いてるうちに、何だかいろいろ感動してしまいました!

軽い内容から結構重めの相談まであったけれど、

どの相手に対しても雅紀クンがとても親身になっていろいろ考えてくれて…

ほぼチカさんが口を挟む場面もなく、しっかりと答えているのが凄いなあ~とv

2番目の卒論に集中できないという相談の方のツイッターも読みましたが

電話の日から腹筋腕立てを欠かさずやって、無事卒論も終わらせたそうです

雅紀クンは本当に心から尊敬できる素晴らしい人だけど

やっぱりそのファンの方も素敵な人がいっぱいいるんだな~と誇らしく感じました!

生電話の相談と言えば、テレ東の東京タワーでやっていた番組を思い出しますが

あの頃から比べて5年半くらいになるのかな?

雅紀クン自身も番組を持って本当に大きく成長したんだなあ~と、胸が熱くなりました

(上から目線じゃなく、母のような想いかな?)

そして電話に出た皆さんが、ちゃんと落ち着いて話をしていたことにも驚き!

きっとアタフタして話せなくなるか、感極まって泣きそうになるか…

とても会話ができる状態じゃなくなるかも?

…なんて、そんな機会は廻ってこないから心配の必要もないけれど

しやがれのタッキーとの企画についてもいっぱい語りたいけど

とりあえず、忙しいのでいったん終わります!

20分で理解する腹筋

안녕하세요?

韓国語を習い始めて5回目のレッスン

いつも宿題は出ないのですが この前初めて宿題が出ました!

教科書に このジュリアンさんが書いたブログを参考に自分のブログを書いてくるようにと。

教科書に直接書いてもいいし ノートに書いてもいいと

通ってる韓国語教室は教科書代無料なんですけど いくらタダでも直接書き込みたくない!

ので ノートでもなく 普通の紙に書いていきました

全部習った単語を使って書きました

書いていったものを読んでくださいと言われ 読んで

訳してくださいと

書いたものを見せてくださいと。

綴りに間違いがなくお褒めいただきました!

先生は ちょっとしたことでも拍手して褒めてくれる〜笑い泣き

で、前回の続きから

予習していったのですが そう言う発音だったのか!という発見もあり 教えてもらい…

この色が変わってる部分を入れ替えて言うのがいくつかあって

필통이에요の통이の部分の発音が難しく

以前 영어(英語)の発音を言う時に 鼻で「がぎぐげご」が言えるか?と言う話になったんですけど 私は すぐに言えたのですが ってか 誰でも言えると思ってたんですけど 先生曰く 言えない人がとても多いと

鼻で がぎぐげご が言えない人は この영어の発音が韓国人には ちゃんとした発音に聞き取ってもらいにくいと言われました

その時と同じで そう言う発音をするように と

先生の発音を真似して言ったら 言えたので ホッ

先生曰く この 最初の段階の発音がキチンとしてないと 後が大変だと

先生は どんな発音でも 韓国人に通じる発音をしないと 何回でも発音を直させます

そして 연필(鉛筆)の 피の部分の発音が弱いから 大げさなくらい 強く発音すると韓国人に通じると 何回か指摘が

볼펜(ボールペン)の페の部分も やっぱり 弱いと もっとオーバーにって

発音の度にチェックされるので 指摘された所だと頭に残るので 意識するようになりますね

そして そうだったのか!と 初めて知った意味

여기 있어요.

文章にしたら 不自然な感じだなぁと思ってはいたんです

日本語だと ここにあります だけど

「どうぞ。」という意味もあると教えてもらいました

2つの意味を持つ言葉だと

まるで 漢字の音読み訓読みみたいだ!

좀という言葉 ちょっととか少し という意味ですが

これをつけるだけで とても丁寧な印象になると教えてもらいました

今までお店とかで 頼まれものとか 写真見せて 「いごいっそよ?」って店員さんに聞いてた自分が恥ずかしくなったわ!

日本語で言うと 「これある?」って感じの上から目線的な言い方に聞こえるんだとか!

좀をつけるだけで とても印象がいいから店員さんも気分良く受け取ると言われました

これからは 「いご ちょん いっそよ?」と言うようにしまーす

「ちょん」 の時の 「ん」は しっかり口を閉じて言う 「ん 」ですよ〜

で 「주세요・ジュセヨ」(ください) という言葉

の説明をするときに 先生が「 チュセヨ」って言ったので

「チュセヨとジュセヨの違いはなんですか?」と質問してみました

というのも 以前日本に住む韓国人に同じ質問をした事があるんですけど 「それは 小さい子がジュセヨって言えなくてチュセヨって聞こえただけじゃない?」って答えでした

そうなのか…とその時は思ったけど 絶対ちゃんとした理由があるはずと思ってたのです

先生の答えは 주세요だけだと チュセヨで(限りなくジュに近い発音のチュ)

前に何か言葉があるとジュセヨになる と

前にパッチムがあるとチュセヨと発音する事もあるけど まだ初級なので まだそこまで勉強しなくてもいいとの事でした

ジュセヨのジュは しっかり唇を前に突き出して発音するように との事でした

そして出てきた!

前にパッチムがあるかないかで言葉が変わるやつ!

와と과

覚えねば〜滝汗

あと よく韓国で聞いた言葉 ○○と の時使うハゴ 하고

하고も前にある文字との連音化があるとは知らなかった!

〜ラン(랑)もよく聞く言葉だったんですけど若者言葉だと聞いてびっくり!でした!

で、하고も랑も 話し言葉には使えるけど書き言葉には使えないと(正式な書類など)

저는も書き言葉には使えないそうで書き言葉には나는を使うとの事でした

昨日は質問をしたらいろんな事を詳しく教えてもらったので

授業の進みがちょっとストップしたりしましたが いろんな事を詳しく教えてもらったので これからの韓国旅行が今まで以上に とっても楽しみになりました

昨日の授業は これだけ進みました

最後に 今まで苦手中の苦手だった いちご(タルギ) 딸기が文章に出てきて 韓国ではタルギがなかなか通じないんですよ〜と言って

先生の発音の真似をしたら そうそうそう!その発音なら通じる!と言われた!

おぉ〜!

こういう発音なのか!

あと커피(コピ日本ではコーヒー)も 先生が韓国で注文する時は 構えてお腹に力入れて オーバー気味に言わないと通じないと言ってました

컴퓨터(コンピューター)の発音も 3文字共強く発音なので 難しかったーチーン

ほんと韓国語の授業が終わると 腹筋と口の周りが痛くなるわ〜

発音!発音チェック!発音!書く!の繰り返しなので 1時間が10分に感じる…

食事中は水とかの飲み物はいらなくて食事前か食事後に飲むミルクティがお届けしました〜ウインク

いつもポチッとありがとうございます!

リベラリズムの崩壊と腹筋の勃興について

안녕하세요?

韓国語を習い始めて5回目のレッスン

いつも宿題は出ないのですが この前初めて宿題が出ました!

教科書に このジュリアンさんが書いたブログを参考に自分のブログを書いてくるようにと。

教科書に直接書いてもいいし ノートに書いてもいいと

通ってる韓国語教室は教科書代無料なんですけど いくらタダでも直接書き込みたくない!

ので ノートでもなく 普通の紙に書いていきました

全部習った単語を使って書きました

書いていったものを読んでくださいと言われ 読んで

訳してくださいと

書いたものを見せてくださいと。

綴りに間違いがなくお褒めいただきました!

先生は ちょっとしたことでも拍手して褒めてくれる〜笑い泣き

で、前回の続きから

予習していったのですが そう言う発音だったのか!という発見もあり 教えてもらい…

この色が変わってる部分を入れ替えて言うのがいくつかあって

필통이에요の통이の部分の発音が難しく

以前 영어(英語)の発音を言う時に 鼻で「がぎぐげご」が言えるか?と言う話になったんですけど 私は すぐに言えたのですが ってか 誰でも言えると思ってたんですけど 先生曰く 言えない人がとても多いと

鼻で がぎぐげご が言えない人は この영어の発音が韓国人には ちゃんとした発音に聞き取ってもらいにくいと言われました

その時と同じで そう言う発音をするように と

先生の発音を真似して言ったら 言えたので ホッ

先生曰く この 最初の段階の発音がキチンとしてないと 後が大変だと

先生は どんな発音でも 韓国人に通じる発音をしないと 何回でも発音を直させます

そして 연필(鉛筆)の 피の部分の発音が弱いから 大げさなくらい 強く発音すると韓国人に通じると 何回か指摘が

볼펜(ボールペン)の페の部分も やっぱり 弱いと もっとオーバーにって

発音の度にチェックされるので 指摘された所だと頭に残るので 意識するようになりますね

そして そうだったのか!と 初めて知った意味

여기 있어요.

文章にしたら 不自然な感じだなぁと思ってはいたんです

日本語だと ここにあります だけど

「どうぞ。」という意味もあると教えてもらいました

2つの意味を持つ言葉だと

まるで 漢字の音読み訓読みみたいだ!

좀という言葉 ちょっととか少し という意味ですが

これをつけるだけで とても丁寧な印象になると教えてもらいました

今までお店とかで 頼まれものとか 写真見せて 「いごいっそよ?」って店員さんに聞いてた自分が恥ずかしくなったわ!

日本語で言うと 「これある?」って感じの上から目線的な言い方に聞こえるんだとか!

좀をつけるだけで とても印象がいいから店員さんも気分良く受け取ると言われました

これからは 「いご ちょん いっそよ?」と言うようにしまーす

「ちょん」 の時の 「ん」は しっかり口を閉じて言う 「ん 」ですよ〜

で 「주세요・ジュセヨ」(ください) という言葉

の説明をするときに 先生が「 チュセヨ」って言ったので

「チュセヨとジュセヨの違いはなんですか?」と質問してみました

というのも 以前日本に住む韓国人に同じ質問をした事があるんですけど 「それは 小さい子がジュセヨって言えなくてチュセヨって聞こえただけじゃない?」って答えでした

そうなのか…とその時は思ったけど 絶対ちゃんとした理由があるはずと思ってたのです

先生の答えは 주세요だけだと チュセヨで(限りなくジュに近い発音のチュ)

前に何か言葉があるとジュセヨになる と

前にパッチムがあるとチュセヨと発音する事もあるけど まだ初級なので まだそこまで勉強しなくてもいいとの事でした

ジュセヨのジュは しっかり唇を前に突き出して発音するように との事でした

そして出てきた!

前にパッチムがあるかないかで言葉が変わるやつ!

와と과

覚えねば〜滝汗

あと よく韓国で聞いた言葉 ○○と の時使うハゴ 하고

하고も前にある文字との連音化があるとは知らなかった!

〜ラン(랑)もよく聞く言葉だったんですけど若者言葉だと聞いてびっくり!でした!

で、하고も랑も 話し言葉には使えるけど書き言葉には使えないと(正式な書類など)

저는も書き言葉には使えないそうで書き言葉には나는を使うとの事でした

昨日は質問をしたらいろんな事を詳しく教えてもらったので

授業の進みがちょっとストップしたりしましたが いろんな事を詳しく教えてもらったので これからの韓国旅行が今まで以上に とっても楽しみになりました

昨日の授業は これだけ進みました

最後に 今まで苦手中の苦手だった いちご(タルギ) 딸기が文章に出てきて 韓国ではタルギがなかなか通じないんですよ〜と言って

先生の発音の真似をしたら そうそうそう!その発音なら通じる!と言われた!

おぉ〜!

こういう発音なのか!

あと커피(コピ日本ではコーヒー)も 先生が韓国で注文する時は 構えてお腹に力入れて オーバー気味に言わないと通じないと言ってました

컴퓨터(コンピューター)の発音も 3文字共強く発音なので 難しかったーチーン

ほんと韓国語の授業が終わると 腹筋と口の周りが痛くなるわ〜

発音!発音チェック!発音!書く!の繰り返しなので 1時間が10分に感じる…

食事中は水とかの飲み物はいらなくて食事前か食事後に飲むミルクティがお届けしました〜ウインク

いつもポチッとありがとうございます!


腹筋 関連ツイート

腹筋ガチマしようかな
RT @daikisound_v: 【#樽美酒研二】
腹筋タッチ会@イオンモール福岡
大変盛り上がりました!
9月1日より全国8カ所周らせていただきましたこちらのイベントも、本日がいよいよ最終日となりました!
全国の会場にお集まりいただいたお客様、またお世話になりました販売店、…
@mog_yoi たぶんそう!腹筋きれいなやつ~💕✨もぐちゃんのヴィ腹筋ってあんまり見かけない気が…きれいきれい…好き♥
最初のと最後のもほんとにほんとに大好き!!色がきれい!!!
RT @futaba_fukuoka: 【イベント】【#樽美酒研二 #腹筋タッチ会】
本日のイベント「腹筋タッチ会」は終了致しました。ご来場いただき誠にありがとうございました。そして‼️なんと‼️‼️サイン入り色紙・ポスター・CDを頂きましたーーL(‘ω’)┘三└(‘ω’)」当…

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする